Günter Grass :: “Altersstarrsinn”

It has to be said: Günter Grass’ colleagues, as well as literary critics, are harsh on the literary qualities of his “poem”.

Salman Rushdie twittered: “The issue today is a bad poem and Israel’s bad response to it.”

Israel’s leading novelists are not amused. The Daily Beast published the answers of A.B. Yehoshua, Etgar Keret and Amos Oz. “For most of them, the message was bad and the art was worse.”

A tin ear? Writes Nick Cohen in The tin drum and the tin ear: “Far from being a lone voice of conscience, Grass marches to a familiar beat as he bangs his tin drum.”

20120413-062051.jpg
Hit Günter Grass with poetry, not a travel ban, Robert Sharpe asked in The Guardian. Gesagt, getan! This is the dichterische Antwort of the Financial Times Deutschland:

Was gesagt werden muss

Warum schweigen wir, verschweigen
zu lange,
was offensichtlich ist und in Planspielen
geübt wurde, an deren Ende als Lesende
wir allenfalls Fußnoten sind.

Es ist das Recht auf den Tiefschlag,
der das von einem Maulhelden verfasste
Gedicht zum organisierten Aufschrei lenken will,
um das israelische Volk aufzumischen,
in dessen Machtbereich er nun nicht mehr einreisen darf.

Doch warum untersagen wir uns,
jenen Alten beim Namen zu nennen,
der doch seit Jahren – wenn auch geheim gehalten –
über ein schwindendes poetisches Potenzial verfügt,
aber außer Kontrolle, weil er keiner Prüfung zugänglich ist?

Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes,
dem sich unser Schweigen untergeordnet hat,
empfinden wir als Belästigung,
weil wir wieder so viel schreiben müssen
über alte Themen und Rituale, nur weil Opa dichtet,
das Verdikt “Altersstarrsinn” ist geläufig.

Jetzt aber, weil aus unserem Land,
das von sehr vielen Gedichten,
die mit und ohne Reim sind,
Mal um Mal eingeholt und zur Fehde gestellt wird,
wiederum und rein geschäftsmäßig, wenn auch
mit flinker Lippe als Gedicht deklariert,
ein weiterer Textauswurf nach Israel
geliefert wurde, dessen Spezialität
darin besteht, verquaste Sätze
mit komischen Umbrüchen
dorthin lenken zu können, wo die Existenz des Satzendes nach so viel Kommata völlig unklar ist,
haben wir auch gerade vergessen, was gesagt werden muss.

Warum sagen wir jetzt erst,
erholt und mit frischer Tinte:
Der Günter Grass, er nervt, und mit ihm aller Populismus, der folgt?
Nun, es war Ostern, und wir haben Eier gesucht, es war schön und etwas kalt,
auch weil wir – als FTD belastet genug mit anderen Themen wie Euro-Krise – wieder schweigen wollen,
weil wir der Heuchelei dieser Debatte überdrüssig sind; zudem ist zu hoffen,
dass der Verursacher und sein Gedicht
bald wieder vergessen sind.
Nur so ist allen zu helfen.

You can find the original text by Grass here.
A (partial) translation into English was published by the Spiegel Online International:

“It is the right to hit below the belt that a poem written by a loudmouth is using to steer towards organized outrage, to stir up the Israeli people in whose area of control he is no longer allowed to enter.”

“But why are we remaining silent about the name of the elderly man, who for years — even if it has been kept secret — has disposed of a fading poetic potential, but has gotten out of control because no one is allowed to question him?”
“The general concealment of the facts in this case, subordinated by our silence, is something we feel is a nuisance, because we once again have to write so much about old issues and rituals, only because Grandpa is writing poems again. The verdict of senile stubbornness is due.”

“Why did we wait until now, when we’re relaxed and have fresh ink to say this? Günter Grass is annoying, as is all the populism that he emits. It was just Easter and we were hunting for eggs — it was lovely, but a little cold. And also because, as the Financial Times Deutschland, we are burdened enough already by other subjects like the euro crisis, and will now go silent on this issue again, because we feel weary of the hypocrisy in this debate. We also hope the culprit and his poem are soon forgotten. That’s the only thing that can help.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s